TACインターナショナルバザー、終了! ― 2010/11/12 09:39
三階の部屋からは東京タワーもバッチリ見えます。両日ともお天気に恵まれました。
一日目に「夫に聞いてみるわ♪」と携帯で写真を撮っていった女性が、二日目剛毅にお買い上げ。ありがとうございます!!! 漉っきー大、達者で暮らすのよ~。
英語力の無さも一因ですが、それ以上に品物の並べ方・おき方ひとつで本当に違う。
特にこの「Artisan Avenue」は小さな部屋だったので、完全バザールな雰囲気の大部屋の店のように、いっぺんにいろいろ並べる、というやり方はそぐわなかったかも。
売りたいものはなに?
お客に見せたい、知ってほしいことは?
そういう、ある意味テーマというか、コンセプトはやはり大事なのだと実感。
そこを明確にしておいた上で、通り過ぎる人の目を引く、かつわかりやすいレイアウトを心がける。うう、難しい。
そもそも、外国人にとって「紙」というのは「薄くて弱くて使い捨て」、というイメージしかない。そういう感覚を持っている人が、いきなり和紙だよ丈夫だよといわれても、手で触ってみたとしても「でも紙でしょ所詮。何回使えるわけ?」としかならない。ハンドメイドなのはわかったけど何でこんなに高いの?紙なのに? このあたりをどうにかしてアピールするべきなのだろう。人様にお金を使わせるということはつまり、使うに足る明確な理由を提供することでもある。売るほうも買うほうも気持ちよく、ですね。
いっちょ「世界標準」和紙サイト、作りましょうか? 大明神様、巫女様(はあと)。
あと販売のやり方研究と、えーとやっぱり英語の勉強だな(半泣)。
とにかくいろんな意味で勉強になった二日間、大明神の強力なバックアップと美人で有能な巫女さまたちのおかげで、無事乗り切ることが出来ました。
皆様ホントにありがとうございまする(ひれ伏している)。
反省しない反省会の日程は未定ですが、ぜひぜひ年内にやりましょう♪
コメント
_ ナンチャッテ大明神 ― 2010/11/12 13:14
_ おさか ― 2010/11/12 13:40
おつかれさま、をMOTTAINAI!と同じく世界標準にいたしましょう♪
同じ場にいた人々がそれぞれをねぎらう言葉として最適。おしつけがましくなく、かつ思いやりに溢れている。
個人主義の国ではありえないですよね。これもくーるじゃぱんですわっ(鼻息荒)。
お疲れ様でしたー♪
_ ぶちょ ― 2010/11/12 17:23
なんかいろいろアメリカンだったねー。
漉き明かりも大が売れたし、飛龍クリスマスも大と中が売れ、リースも一枚しかない大が先に売れちゃって。。。
漉き明かりのファット(太いの)はないのかとか言われたし。。。
世界基準の商品企画必要??=>アメリカ出張?
その前に英語か(泣)
_ おさか ― 2010/11/12 17:53
お疲れ様どしたー♪
なんつうか
・でかい
・色が派手・コントラストくっきり
・数が少ない
の三拍子というところか?
ようは私だけのオンリーワンがいいわけですね。
>アメリカ出張
ぶちょ旦那についでに調査を・・・なんちて♪
うん、その前に英語よ!基礎英語から始めよう!
_ ぶちょ ― 2010/11/12 19:00
てれとで昼にやってる、CSIマイアミ5
見ると、アメリカンセレブな生活を一部垣間見れるよ。(ぷぷ)
英語で見れば、一石二鳥!?
そうだ!英会話、大明神奥方に習えばいいんでない?
_ おさか ― 2010/11/12 21:32
>CSIマイアミ5
みたことあるー!結構観出すとみちゃうまるで水戸黄門のような(違)。
あれを英語で観て勉強しようそうしよう♪
ラジオ英会話も結構地味にオススメかも。アイロンかけながら聞くのよー。
>大明神奥方
子どもじゃなく私がレッスンしてほしい。というか子どもと一緒にお世話になろうかしらいっそ。
_ ぴ ― 2010/11/13 15:56
英語もだけどやっぱ電子店舗(ってなんじゃそりゃ)よ~。
でもやってみてよかったですよねー♪
たのしかったわん。
ここからいろんなお仕事に発展していきますように(-人-)
_ おさか ― 2010/11/13 22:51
元々はぴ巫女つながりで始まったのよね。何と言うご縁なのか、不思議で有り難いものですわん♪
いろいろまた考えて、繋げていけると良いなあ。
ありがとうでした。Kつなさんにもよろしくお伝えください(^O^)/
※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。
※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。
トラックバック
このエントリのトラックバックURL: http://osasky.asablo.jp/blog/2010/11/12/5494914/tb
※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。
実に便利だな、この日本語!
英語にはない(キッパリ)
あれからかCarolと何度かメッセージやりとりしたけど、
最後には「otsukresama」と書いてきた。